廣讀與聽講
讀者可能要問:廣讀做的是文字英文的訓練,那麼口語英文要怎麼辦?其實這是無謂的擔心。只要廣讀做得夠多,口語英文的問題會同時迎刃而解。
聽講能力不足,可能分成兩種情況。一種是聽不懂、但是寫下來慢慢看可以看得懂。這個問題在於理解的速度太慢,可以靠廣讀來克服。正確的閱讀,速度應該比開口說話要快得多。但是一般人習慣的都是精讀,一個句子要翻來覆去看好幾遍。如果養成了廣讀的習慣,閱讀速度會比一般人講話速度更快,這時候你已經在進行英文思考──這種速度並不容許自己有時間把每個句子變成中文。打通了閱讀速度的瓶頸,也就打通了英文思考的瓶頸。而且,英文是拚音文字,閱讀的時候所有的聲音都在裏面。只要能夠習慣廣讀的速度,聽力理解的速度自然就一併解決。
另一種情況是:聽不懂、寫下來慢慢看還是看不懂。這表示整體的英文程度還不夠。要怎樣提升自己的英文程度呢?在台灣的 EFL 學習環境之下,最好的方法仍然是──廣讀!
發音的問題
用廣讀來學英文,只有一個盲點:沒有練習到口語的發音。大量閱讀而沒有機會開口講話,造成的結果很可能是發音不夠標準。英文目前已成為國際語,各國人士講英文帶有自己本國、本地的口音,其實是再自然不過的事。英文發音標準,頂多是讓別人誤會你是個 ABC,沒有什麼好處。與其追求發音的標準,不如去追求表達的流利通暢。語言只是個溝通的工具。能夠通暢無阻地表達意見,目的就已經達到了,帶點口音又何妨?各位應該都聽過 BBC、CNN 的記者操著標準的英式、美式英文去採訪專家,那些專家講的英文往往都很難聽,口音重、發音又不標準。但他們是專家──因為他們看過很多書,這比較重要。(何況連最新的TOEIC考試的命題都刻意加入各地區不同口音,更顯示了英文本身的多元性,即語言最終的目的是溝通,而非所謂的「字正腔圓」。)
廣讀與單字
廣讀的作法是不查單字、不求甚解。讀者可能要問:不查單字,那麼單字不是永遠都不認識嗎?這倒不用擔心,只要學會了字源分析,不必查單字也可以看懂英文、學會單字。
英文單字大約有六十萬個,這是牛津英文大字典第二版(OED II)裏面收的單字總數。不過,六十萬單字當中有許多都是沒有用的冷僻字。以台灣教育部頒佈的高中英文單字表為準,高中畢業生應該認識的單字大約有七千多字。
美國大學畢業生平均的閱讀速度是每分鐘 250 字。以這種速度閱讀,每小時可以看進一萬五千字,足足是高中英文單字表的兩倍!這只是一個小時的閱讀量。如果養成了廣讀的習慣,經年累月累積下來,看到的單字量會相當驚人。
廣讀時碰到的單字,如果是沒有用的冷僻字,那麼沒有必要去查它。它反覆出現的頻率甚低,去查它也沒什麼用,因為以後這個字你用不到。如果碰到的單字是常用字,那麼也沒有必要去查它。因為所謂的常用字,顧名思義就是經常使用,所以只要你廣讀的工作持續下去、每小時看到一萬五千個單字,那麼有限的常用字(如七千多個高中英文單字)你一定會經常接觸到。
廣讀時看到的單字都有上下文、出現在句子中,所以可以依據上下文去「猜」這個字大約是什麼意思。另外,如果讀者受過字源分析的訓練,就能夠把不認識的單字「拆」開成為字根、字首的組合來理解。在「猜」與「拆」之間,就算是陌生的字也會有個籠統的概念。如果這是個常用字,那麼只要你廣讀的動作持續做下去,這個字你一定會碰到十次、二十次,甚至一、兩百次。看到這麼多個例句,再加上字根字首的拆解,這個字的意思與用法你一定會很快熟悉。所以,廣讀與字源分析的組合是克服英文單字的最佳利器。不必查單字、不必背單字,你認識的英文單字還是會自動地、持續不斷地增加,而且一再複習、不會忘記。