英文大觀園
 1 文字遊戲
重組字 Anagrams

Q:TIME Express和Semi-Experts有何關係?

A:讀TIME Express的人都是半桶水(semi)的專家(experts)

答錯了!TIME Express和Semi-Experts的關係在於:都是用同樣那幾個字母組成的(不信請算算看)。這時候Semi-Experts就稱為TIME Express的anagram,也就是「重組字」。


傻子黃金

還記得安東尼霍普金斯與茱蒂佛斯特於一九九一年合演的驚悚名片《沈默的羔羊》(The Silence of the Lambs)嗎?佛斯特飾演FBI新進探員,為了調查連續殺人狂案而來到獄中向這方面的權威,本身也是連續殺人狂的霍普金斯請教。霍普金斯眼見這是逃獄的大好機會,於是表示凶手是他從前治療過的病人Louis Friend。除了佛斯特之外,各路人馬都循此線索追查。佛斯特在臥房中拿著紙筆排列組合一番之後,拆穿了霍普金斯製造的假象。

原來,Louis Friend這個名字是用iron sulfide(硫化鐵)這個元素的字母排列組膈成的假名。而硫化鐵有個外號:Fool’s Gold(傻子的黃金)。因為硫化鐵看起來黃澄澄的,和黃金礦石很像。淘金的人挖到硫化鐵往往誤以為挖到寶了,其實不值一文。霍普金斯用anagram製造一道煙幕,讓各界以為得到寶貴的線索,只有佛斯特看出這條線索不值一文。影片中大玩文字遊戲的這個部分,因為無法用中文翻譯出來,所以許多觀眾可能都沒搞懂其中暗藏的玄機。

何謂anagram

anagram這個字的構造是由字首ana-(表示again)加字根gram(表示write)組合而成的,合起來是write again,也就是「改寫」的意思。《韋氏新世界字典》對anagram的定義如下:
anagram ■(n.):a word or phrase made from another by rearranging its letters.

重組字:將單字或片語中的字母重新排列組合而造出來的單字或片語。
但是字典的定義是一回事,實際的用法又是另一回事。玩anagram的人,除了用同樣機個字母排列組合以外,還特別講究一件事:anagram要和原文意思相通,言之成理。例如:
dormitory 宿舍
→dirty room 髒房間
住過,或是參觀過學生宿舍的人,大概都會同意這個anagram非常精確。

anagram的歷史淵源

根據The Dictionary of Anagrams這本書,重組字的歷史幾乎與西方文明同樣久遠。

西元前第六世紀,發明畢氏定理的數學家兼哲學家Pythagoras似乎已經頗好此道。畢氏認為數字中藏有神奇的魔力,這種心態和中國古人敬畏河圖、洛書是同樣的心理。所以畢氏會在文字的重組中尋找魔力,似乎也言之成理。

西元前第四世紀,希臘詩人Lycophron以有錢有一囈者的名字製作anagram來奉承他們,藉以討些賞賜。羅馬時代也認為anagram具有魔力,甚至可以預測未來。
中世紀時代,anagram主要是以拉丁文製作,以祈禱文或經文為依據,作為宗教上的用途。十七世紀初,法國的路易十三還聘了一位御用文人,專司anagram的製作,年薪一千二百鎊。

從前的學者也常以本名的anagram做筆名。像天文學家伽俐略發現新星,就喜歡用自己名字的angram來命名——日後也可藉此證明他是真正的發現者。

anagram怎麼做

時至今日,anagram已成為一些文人雅士的癖好,製作手法也已進入電腦時代。如果不用電腦就要準備紙筆。首先寫下你要重組的字,例如:TIME Express。然後,把其中的母音字母與子音字母分成兩組,例如:
•母音:i,e,e,e
•子音:t,m,x,p,r,s,s

之後將子音和母音重組成音節(用過的字母就劃掉),再將音節組成有意義的單字,例如:
•pest remxes 害蟲重新混合
•prlme sex set 主要性感集合
•semi-experts 半桶水專家
•sexlest perm 最性感的燙髮

接下來可以調整字的排列順序,看看如何擺比較有意義。最後,挑選出和原文關係最密切的,例如:
TIME Express
→Semi-Experts
本文開頭的Q&A就是這樣做出來的。

電腦化的anagram

在資訊時代的今日,一切講究電腦化,anagram也不例外。只要輸入你想要重組的原文,專用的電腦程式就會列出所有有意義的排列組合供你選擇。 網路上也有專門做anagram的網站。

《時代雜誌》在-九九五年二月二十七日那期就曾經介紹過一套名為Anagram Genius的軟體。這個軟體現在也有自己的網站,有興趣的讀者可以把名字鍵入,站台就會回一封e-mail給你,列出你大名所有的anagram。

政黨的anagram

各個政黨都有其支持者與反對者,而這些支持者與反對者所分別做的anagram,也充分地反映出時下一般民眾對各個政黨的好惡。像民主黨是中間偏左的政黨,傳統上關懷弱勢,所以喜歡民主黨而討厭共和黨的人會這樣拆字:
Democrats 民主黨人
→Cared most 最關心
Republicans 共和黨人
→Public snare 公共陷阱

無獨有偶,英國對保守黨不滿的人也有一套有趣的拆字方式:
The Conservative Party 保守黨
→Teacher in vast poverty 教導全民貧窮

總統的anagram

美國人都會替歷屆的總統做幾個anagram。好的anagram能維妙維肖地反映原主人的性格、特色。遠的不說,就從最近的幾任總統說起:

雷根
Ronald Wilson Reagan 隆納威爾遜雷根
→Insane Anglo warlord 瘋狂的盎格魯軍閥
雷根的外交政策是典型的鷹派:在演說中公然稱蘇聯為邪惡帝國(Evil Empire),並提倡研發戰略防禦計畫(SDI,又稱star Wars),擬部署殺手衛星網以雷射摧毀蘇聯發射的彈道飛彈。演員出身的雷根儼然是把蘇聯當作是星際大戰中的邪惡帝國來對待。這個anagram就是他這一面活生生的寫照。

布希
George Herbert Walker Bush
喬治赫伯沃克布希
→Huge berserk rebel wart hog
大塊頭瘋癲叛徒疣豬
布希是個大塊頭,大學時代是位優秀的運動選手,曾想進入美國職棒發展。布希也是德州人。南北戰爭時德州屬於南部,而南部人脫離美國獨立,被稱為Rebel(北方佬稱為Yankee)。Wart hog是一種非洲野豬,獠牙很長,臉上有瘤狀突起,也是《獅子王》(The Lion King)卡通裡的哼哈二將之一。疣豬的脾氣暴躁,戰鬥力很強。布希於一九九一年率領盟軍展開沙漠風暴行動,一百小時的戰爭把伊拉克打得潰不成軍,其戰鬥力不輪發癲的疣豬。

波斯灣戰爭結束時,布希聲望之隆無人能及民主黨甚至慨嘆找不到候選人能與布希爭鋒。曾幾何時,一九九二年十一月三日星期二,健忘的美國選民懷著對經濟低迷的不滿,投下神聖的一票。尋求連任的布希最後竟然不敵後生小輩柯林頓,黯然下台,成為少見的「一任總統」,於是好事者又作了一則anagram:
Tuesday November Third
十一月三日星期二
→Many voted, Bush retired 多人投票,布希退休。

柯林頓
William Jefferson Clinton
威廉傑佛遜柯林頓
→Jail Mrs. Clinton: Felon Wife
收押柯林頓夫人:重刑犯老婆
入主白宮的柯林頓,不久即爆發出夫人希拉蕊涉及的白水土地開發案。美國人議論紛紛,對第一夫人頗多微詞,才產生了這一則anagram。
但是柯林頓本人也好不到哪裡去,緋聞案一件接一件爆發,讓他左支右絀。不久大家也開始把矛頭對準他本人:
William Clinton
威廉柯林頓
→I’m it, an ill clown.
就是我,一個有病的小丑。

高爾
Al Gore 艾爾高爾
→Log era 樹木時代
雖然二○○○年美國總統大選,高爾未能順利當選,但他從政以來一直是環保健將,不但積極參與環保運動,還著有保專書。《時代雜誌》的環保特刊中他也撰文記述自己的環保經驗,所以把他歸在「總統專區」也算是對他敗選的一個小小補償了。高爾的姓名只有六個字母,不容易做anagram,難得的是,這則anagram還能忠實地反映出他環保健將的特色。

柯林燉柳絲雞

眾多緋聞案件小柯都矢口否認,唯有呂文斯基案,因為對方握有一件沾有他精液的洋裝,小柯害怕DNA檢驗對他不利,只得向全國人民道歉。這一道歉引起軒然大波,呂文斯基也成為anagram的最佳女主角:
Monica Lewinsky 蒙妮卡呂文斯基
→Now I lay sick men. 我嘛,跟病態的男人搞。

Lay一字在美國俚語中有「交媾」之意,而get laid就是和人上床了。小柯性好口交,這尚且不打緊,還選在白宮辦公室,有一回甚至邊做邊與美國議電話上談在波士尼亞的美國人員安危問題,這就有點病態了。另外有一則也很貼切:
Monica Lewinsky蒙妮卡呂文斯基
→We may lock in sin. 我們可以做罪惡的擁抱。

伍迪艾倫VS.米亞法蘿

伍迪艾倫與米亞法蘿這對神仙眷侶因為艾倫與養女傳出戀情而告吹。好事者也為兩人做了anagrarn:
Woody Allen 伍迪艾倫
→A lewd loony 一個好色的瘋子

Mia Farrow 米亞法蘿
→Aim for war 目標:開戰
艾倫的電影自有一股「不合常理」的趣味,這次染指養女,被稱為好色瘋子似不為過。法蘿保護養女、對抗情人,自然要戰力全開。可惜像艾倫這種「追求自我發展」的人,理所當然不會替別人著想。如今他早已過著和養女出雙入對的生活了。

絕妙anagram共賞

以下是其他精彩的anagram,請各位慢慢欣賞:
Alec Guinness 亞歷堅尼斯
→Genuine class 真正有格調
這位英國演員被策封為爵士,在《星際大戰》(Star Wars)中飾演智者歐比旺卡努比(Obi-Wan Kenobi)。他也的確散發著英國貴族氣習,很受影迷愛戴。

A telephone girl 總機小姐
→Repeating“Hello” 一直說Hello
這則anagram妙在職業與動作配合得天衣無縫。

Clint Eastwood 克林伊斯威特
→Old west action 老西部動作片
克林伊斯威特以《荒野大鏢客》(A Fistful of Dollars)一片成名。曾主演過許多西部動作片,是有名的銀幕硬漢。

Desperation 絕望
→A rope ends it. 一條繩子就解決了。
把繩子的一端綁在屋樑或樹枝上,另一端打個活結……。

Eleven plus two 十一加二
→Twelve plus one 十二加一
這則anagram的巧妙之處在於加起來的總和都等於十三。

Elvis 艾維斯
→Lives! 活著
Elvis是搖滾歌手Elvis Presley,台灣不知何故稱之為貓王。他英年早逝,令許多歌迷惋惜不已,甚至有人傳說他未死。Elvi s lives!這句口號可能有不少人聽過,但也許沒注意到這是一句anagram吧!

Funeral 葬禮
→Real fun 真正好玩
這一則是反諷。

Martin Scorsese 馬丁史柯西斯
→Screen is a storm 銀幕有如風暴
馬丁史柯西斯所執導的《計程車司機》(Taxi Driver)等片多為社會記實片,片中常有血腥殘暴的鏡頭出現。

mother-in-law 岳母,婆婆
→woman Hitler 女希特勒
美國有關mother-in-law的笑話一籮筐,而且大多mother-in-law視為最好敬而遠之的對象。稱之為女魔頭還頗合乎美國民情。

New York 《紐約時報》
→Monkcys write. 猴子寫字。
《紐約時報》是歷史悠久的大報,文筆當然比猴子強。這則是個反諷。

Prince of Tides 《潮浪王子》
→PS. I cried often. 又:我哭了很多次。
《潮浪王子》是尼克諾特和芭芭拉史翠珊合演的文藝愛情片。內容有心理分析加三角戀愛,頗能賺人熱淚。

Silence of the Lambs 《沈默的羔羊》
→Con Bites Male Flesh 罪犯咬男人肉
片中飾演變態殺人狂的安東尼霍普金斯咬了一個警衛的肉,片尾又準備吃典獄長當晚餐:I’m having an old friend for dinne.。

slot machines 吃角子老虎
→Cash lost in’em. 現金丟進去就不見。
這是多數人的經驗,少數中大獎的人例外 。

Television 電視
→One lives it 真實生活的體驗。
意思是說真實人生就像電視一樣荒謬。

The Microsoft Corporation 微軟公司
→Horror of Competition Acts 競爭法案的最怕
微軟公司被美國司法部以違反多項反托拉斯法(the Anti-Trust Act)進行調查聽證。比爾蓋茲一向作風強悍,視反托拉斯法為無物,故云。


Copyright © 2024 Super Teachers Club- All Rights Reserved  最佳瀏覽:IE 6 版本以上瀏覽器